
Übersetzungen
Deutsch-Portugiesisch
FUNDAÇÃO BAUHAUS DEFENDE CANCELAMENTO DE CONCERTO
Quis traduzir essa matéria do jornal alemão Die Zeit porque é sobre a pressão da direita para cancelamento de um show da banda de esquerda Feine Sahne Fischfilet que aconteceria na Fundação Bauhaus em Dessau. Com essa atitude a Bauhaus ficou mais próima da direita. Onde vamos parar? Aproveito para dizer que domingo, dia 28 de outubro, temos o dever de proteger o Brasil do perigo dessa direita preconceituosa, violenta, que exclui e afasta do caminho do ponderamento.
HOKUSAI: A GRANDE ONDA QUE VARREU O MUNDO
Traduzi para o blog Arte na Roda uma matéria do jornalista John-Paul Stonard que escreve para o jornal inglês The Guardian. É que o artista e pintor japonês Katsushika Hokukai vive me traduzindo em ondas que estouram por aí e vão me varrendo, varrendo o mundo, inundando almas. Não precisariam inundar as costas dos continentes. E o pior é que, nesse caso, nem dá para dizer que a humanidade tem costas largas… E mal e mal luta para não ter. E ainda solta fogo pelas ventas quando é acusada.